【英文法の基礎】第9回「前置詞 off=ふわっと離れる」

2019/09/15

飛行機には何度も乗りましたが、飽きることがありません。

搭乗してから出発までの緊張感。

滑走を始めて窓外の景色が流れるように速度を上げ…ふわぁ~っと地面を離れ
たときの爽快感!

離陸=Take Off!

そう、この感覚「ふわぁっと離れる」のがoffなのです。

on→くっついてる、の対義語ですから、熟語もペアで覚えるといいでしょう。

get on the bus(バスに乗る)⇔get off the bus(バスから降りる)
put on a coat(コートを着る)⇔take off a coat(コートを脱ぐ)

物理的に離れるばかりじゃないですよ。
こんな例も見てみましょう。

I am off duty today.今日は非番だ(仕事から離れている)
His remarks are off the point.発言が見当違いだ(要点から離れている)

◇場所的に離れる

The bird flew off.(鳥は飛んでいった)
I must be off.(もうおいとましなければなりません)

◇時間的に離れる

My vacation is a week off.(休暇は一週間先だ)
We put our trip off for a week.(旅行を一週間先に延ばした)

◇仕事から離れる

I took a day off.(1日休暇をとった)
We are off Saturdays.(土曜日はお休みです)
いかがですか。なんとなくoffの感覚がつかめてきましたね。

It's just an idea off the top of my head!
(これは私の頭から、ふわぁっと出てきたアイデアですよ。)