【英文法の基礎】第11回「接続詞since=~以来ずっと」
2019/09/17
sinceが使われるのは大半が「現在完了」の場合と考えていいでしょう。
We have lived here since 1980.
(1980年から「ずっと」ここに住んでいる)
「~から」という日本語だけを捉えるとfromもありますね。
fromは「単なる始まりの時点を示す」のが特徴です。
それに対してsinceは「現在まで続いていることを示す」のが大きな違いです。
He works from 9 to 5.
(彼は9時から5時まで働く)
これではまだ分かりにくいかもしれないですね。
では、次の文はいかがでしょうか。
Where do you come from?
(どちらからいらしたのですか)
明らかに「起点」を訪ねていますからfromが適切であり、sinceでは妙ですね。
ところで現在完了に関連して「私があなたに最後に会ってから5年になります」
という和文の様々な英訳を見てみましょう。
A: It has been 5 years since I saw you last.
B: It is 5 years since I saw you last.
C: 5 years have passed since I saw you last.
D: I haven't seen you for 5 years.
Aはアメリカ英語。Bはイギリス英語。Cは堅苦しい表現。
私のお薦めはDです。
何故なら、AもBもCもおしゃれな間接的な表現ですが…
Dのように「私は」という主語を使う【直接表現が文章を一番作りやすい】と
感じませんか?
We have lived here since 1980.
(1980年から「ずっと」ここに住んでいる)
「~から」という日本語だけを捉えるとfromもありますね。
fromは「単なる始まりの時点を示す」のが特徴です。
それに対してsinceは「現在まで続いていることを示す」のが大きな違いです。
He works from 9 to 5.
(彼は9時から5時まで働く)
これではまだ分かりにくいかもしれないですね。
では、次の文はいかがでしょうか。
Where do you come from?
(どちらからいらしたのですか)
明らかに「起点」を訪ねていますからfromが適切であり、sinceでは妙ですね。
ところで現在完了に関連して「私があなたに最後に会ってから5年になります」
という和文の様々な英訳を見てみましょう。
A: It has been 5 years since I saw you last.
B: It is 5 years since I saw you last.
C: 5 years have passed since I saw you last.
D: I haven't seen you for 5 years.
Aはアメリカ英語。Bはイギリス英語。Cは堅苦しい表現。
私のお薦めはDです。
何故なら、AもBもCもおしゃれな間接的な表現ですが…
Dのように「私は」という主語を使う【直接表現が文章を一番作りやすい】と
感じませんか?